traduzioni, italiano e inglese

« Older   Newer »
  Share  
SimyRin
view post Posted on 28/5/2006, 20:45




waaaaaaaaah kebbelleeeeeee >w<
 
Top
.kikki.
view post Posted on 26/6/2006, 13:39




Maple Gunman inglese (c) geocities.com

The coming and going noises in the city attack my head Are you, who is grieving acting like you're lonely?
1.2. go bring out your courage lets stick out our chests And lick that maple syrup you like

I look around at my surroundings and get left behind Even though I don't know the circumstances of the other person
Reset the value's mental data and let's accelerate and fly

Recall when you were innocent The time when you ran not knowing fear

(get a gun)
Shoot away shoot away Break apart
Shoot away shoot away The limit's shell
Shoot away shoot away Aim and hit it Aim for your cowardly heart
you go

You shake with the knife hidden away in the insides Even if you put the feelings that can't be said into shape
If you're only shouting and wriggling You're an adult baby that can't wipe your own butt

Instead of drowning in yesterday that you can't go back to Swim in tomorrow that you can't predict

(get a gun)
Shoot away shoot away Bravery
Shoot away shoot away Aim and hit
Shoot away shoot away The glory Aim for the shining future
you go

Being timid is (Bad) tears (STOP) its boring if theres no thrills If you can't laugh and you hate people, life is over already isn't it?
The rising expectations is at the climax Open the map and where shall we go? If we don't go to somewhere not on the map theres no excitement

(get a gun)
Shoot away shoot away Break apart
Shoot away shoot away The limit's shell
Shoot away shoot away Aim and hit it Aim for your cowardly heart
Shoot away shoot away Bravery
Shoot away shoot away Aim and hit
Shoot away shoot away The glory Aim for the shining future
you go


Funky Frash Days

We look at the same cloud These casual everydays Are piercing this innocent pure heart
The same as always scenery as we go home seemed to be a little sepia today

Even if we become seperated We have tomorrow so thats why I screamed
Theres no lies in tears that have fallen (close to tears)

FUNKY FRESH DAYS™ Funky fresh days is myself
To follow our dreams Lets jump out from here
FUNKY FRESH DAYS™ Funky fresh days is myself
Its not a "parting" but rather a "journey" happiness shines You'll smile won't you

When the sakura petals dance to the ground I remembered our memories
As time stops and the tears of wishes overflow Even if you're sad, there is always friends in your heart

There are painful partings but Theres also beautiful meetings right
Those experiences repeat (grow a nice man)

FUNKY FRESH DAYS™ Funky fresh days is myself
The corner of my eye heats up, at the visit to say goodbye
FUNKY FRESH DAYS™ Funky fresh days is myself
Its not the "end" but the "beginning" Lets make a promise When we grow up to come back

Even if we become seperated We have tomorrow so thats why I screamed
Theres no lies in tears that have fallen (close to tears)

FUNKY FRESH DAYS™ Funky fresh days is myself
Theres a shining future waiting for us
FUNKY FRESH DAYS™ Funky fresh days is myself
Its not the "end" but the "beginning" Lets make a promise When we grow up to come back


Koukai

I didn't notice that I was becoming an adult
I ignored the hardships around me And lived freely

I have never been babied much by others, so I was puzzled
What are you doing now? Are you well?
The last smile you showed to me Is you in a picture

While being washed away by the trash Me who was changing just watched
I was afraid of putting it into words And I regretted being born as a human

Every time I looked at the graduation picture I thought I would be able to say that one word
Its painful With that page always open

Spring has come around again this year And the memories fly down
I've lived by holding onto feelings and memories

I thought about how comfortable it was in the moments of fun only
How many feelings will build up? No one can tell how much is conveyed

The happiness of the times we spent together and this sadness when I realized we were seperated
Is swimming lost in my heart
It always worried me and I dreamed Rolling around the same hard candy
After I breathed "I want to meet you" the tears dripped out

Dream, don't end I want to meet you I want to meet you Right away

The happiness of the times we spent together and this sadness when I realized we were seperated
In the lost portion of my heart... (I like you)
Every time I looked at the graduation picture I thought I would be able to say that one word
Its painful that page is always open
Even my last words didn't reach you I wanted to hear from you Even if it was a lie
My feelings will always be as it were on that day
 
Top
MONKA=^_^=
view post Posted on 26/6/2006, 17:13




kyaaaaaaaaaaaaa*_________* kikki love*ç*
nn hai il romanji di maple gunman?*_*
 
Top
una_rosa_nera
view post Posted on 28/1/2007, 13:54




allora, questa si chiama...

Tekusuka Kousen oppure テケスタ光線

Voglio scappare in un posto dove non mi conoscono Usavi affrontare le persone di spalle non è cosi?
Se sparisci lontano Qui c'è qualcuno che ti cercherà?

Anche quando penso per chi vivo, La risposta non arriva
Attualmente, si per un pò, Voglio essere capace di fidarmi di qualcuno, Lo sto sperando

"Quando sogno avevo paura di essere da solo, e non mi piace"
"non ho il coraggio di ridarti il calore che veniva dato alla mia mano"
"Odio guardare le faccia oneste di quelli che stanno crescendo"
"Voglio il luogo a cui appartengo, non lasciarmi da solo in questa città"

Per favore sai Per favore ascolta Perchè se lo fai così io diventerò forte
Perchè io sicuramente cambierò quello che sarà importante
Per favore sai Per favore ascolta Il fatto che sono qui
Ti mostrerò il mio coraggio e prendilo Il tuo amore e tutto

Ti incontrai in una strada qualunque Non credevo in qualcosa come il destino

Trovai una cosa importante ma il compenso era grosso
Avevo paura di quelli che credevano molto più degli altri E le mie lacrime sembravano straripare

"Non ci sono mail, non ci sono chiamate Cosa stai facendo?"
"Hai fatto davvero quello che dicesti, quando lo immagino il mio cuore fa male"
"Sto urlando dal profondo del mio cuore Voglio amore"
"Cercai di dimenticare le mie debolezze con l'inganno"

Per favore sai Per favore ascolta Perchè se lo fai così io diventerò forte
Perchè io sicuramente cambierò quello che sarà importante
Per favore sai Per favore ascolta il fatto che sono qui
Ti mostrerò il mio coraggio e prendilo Il tuo amore e tutto

Tu che hai accumulato le mie stesse esperienze eri la persona che mi capiva meglio
E ogni volta che ricordo la tua comprensione le ferite diventano profonde
La paura e gli ostacoli non sono miei nemici
Camminiamo la sola linea di luce insieme

Per favore sai Per favore ascolta Il fatto che sono al tuo fianco
Quando sei triste Ti darò sempre e per sempre un sorriso
Ho dimenticavo che credevi, Voglio diventare la tua forza
Il futuro dall'altro lato della porta è sicuramente sommerso di sorrisi

e il romaji di Maple Gunman:

Machi ni ikikau noise ni atama yararete Nageki kurushimu kimi wa lonely kidori kai?
1.2. go yuuki wo dashite mune hatte kouze Oki ni iri maple syrup namete

Mawari wo miwatashi jibun ottote mieru Aite no kyouguu nante nani mo shiranai noni
Kachikan's mental data wo reset ni shite Kasokudo tsukete tonde ikouze

Omoidase yo Mujaki na koro Osore shirazu hashiri tsudzuketa jidai

(get a gun)
Shoot away shoot away Genkai no
Shoot away shoot away Kara yaburi
Shoot away shoot away Nerai ute Okubyou na kokoro megakete
you go

Uchigawa ni hisometa knife de jibun furuwase Koe ni naranai kanjou katachi ni shite mo
Wameite jitabata shiteru dake nara Shiri mo fukenai adult baby

Kaeranu kinou de oboreru yori Yosou wo dekinai ashita wo oyoge

(get a gun)
Shoot away shoot away Yuukan
Shoot away shoot away Eikou wo
Shoot away shoot away Nerai ute Kagayaku mirai megakete
you go

Yowaki wa (Bad) Namida ni (STOP) thrill ga nai to tsumannai Mou waraenai hitogirai ja jinsei owari desho?
Takamaru kitai wa saikouchou Chizu wo hirogete doko ikou? Notte nai toko ikanakyu hari ga nai
If you really want, get the chance!!

(get a gun)
Shoot away shoot away Genkai no
Shoot away shoot away Kara yaburi
Shoot away shoot away Nerai ute Okubyou na kokoro megakete
Shoot away shoot away Yuukan
Shoot away shoot away Eikou wo
Shoot away shoot away Nerai ute Kagayaku mirai megakete
you go
 
Top
Miyabimaru
view post Posted on 30/1/2007, 17:16




Bellisshima la traduzione *__________*
 
Top
~ M u c c h a n__} <3
view post Posted on 1/4/2007, 01:31




Pushin prin in romanji
CITAZIONE
korewa anatani okurishimasu ai no ryouri kyoushitsu
kyou no menyuu amai okashina fururu fururu yureru purin desu
houru ni ranou irete yoku toke soreni hakuri kikoto
satou banira essensu maze yurase yurase yashiku yurase

“chanto mazete dama ni nacchau kara”
“sousa peesuto jouni naru made mazero”

(anata no purin wo kaki mazero)
tawawa yureru gokujou purin ore no daisuki na purin
jouge ni yurase yasashiku yurase tamani hageshiku yureshite
tawawa yureru gokujou purin ore no daisuki na purin
shita wo tatete karamasete kyarameru soosu tokashite

I LOVE BIG Pxxxy’n PURIN
I LOVE BIG Pxxxy’n PURIN
I LOVE BIG Pxxxy’n PURIN
I LOVE BIG Pxxxy’n PURIN

tsugi wa nabe ni gyuunyuu wo ire yowabi no chuubi de atatame
soreni sakki no peesuto irete tokase tokase subayaku tokase
kuriimu jouni nattara utsuwa ni irete reizouko de hiyashite dekiagari

(anata wa kyarameru soosu kake masuka)
ookina purin chiisai purin samazama na purin arukedo
zenbu suki desu daisuki desu okashi no ousama purin
anata no purin tabasasete chouhatsu teki ni chikadzukete

kuchi no naka de toroketeku anata no nukumori to tomoni

I LOVE BIG Pxxxy’n PURIN
I LOVE BIG Pxxxy’n PURIN
I LOVE BIG Pxxxy’n PURIN
I LOVE BIG Pxxxy’n PURIN

I judge the face from the pxxxy'n purin Pxxxy'n purin is mxxx romance
I judge the face from the pxxxy'n purin Pxxxy'n purin is mxxx romance

(motto okuma de kaki mazero)
tawawa yureru gokujou purin ore no daisuki na purin
jouge ni yurase yasashiku yurase tamani hageshiku yureshite
tawawa yureru gokujou purin ore no daisuki na purin
shita wo tatete karamasete kyarameru soosu tokashite

I LOVE BIG Pxxxy’n PURIN
I LOVE BIG Pxxxy’n PURIN
I LOVE BIG Pxxxy’n PURIN
I LOVE BIG Pxxxy’n PURIN...

e la traduzione in inglese^O^
CITAZIONE
I send this to you, The cooking class of love
Today’s menu is sweet, It’s pudding whipped with a funny prr prr
Put an egg yoke in a bowl and beat it well, After that blend
Flour, sugar and vanilla extract. Whip it, whip it, tenderly whip it

“Blend it properly, because it has eggs”
“That’s right, until it becomes a paste, blend it”

(Mix and blend your pudding)
Severely whipped high-quality pudding, My favorite pudding
Whip it up and down, tenderly whip it. Once in a while, violently whip it
Severely whipped high-quality pudding, My favorite pudding
Raise your tongue, entangle it, Melt the caramel sauce.

I LOVE BIG Pxxxy’n Pudding
I LOVE BIG Pxxxy’n Pudding
I LOVE BIG Pxxxy’n Pudding
I LOVE BIG Pxxxy’n Pudding

Next, put milk in a pot, Simmer it over a medium fire and then cool it
After that put the paste from earlier in and melt it, melt it, skillfully melt it
When it becomes a cream put it in a bowl, Let it cool in the fridge and you’re done

(Did you pour the caramel sauce?)
Big pudding, little pudding There are many kinds of pudding
Even so, I like them all, I love them, The funny King of Pudding
Let me eat your pudding, Bring it to me provocatively
I will be enchanted with it in my mouth, Your warmth and offering

I LOVE BIG Pxxxy’n Pudding
I LOVE BIG Pxxxy’n Pudding
I LOVE BIG Pxxxy’n Pudding
I LOVE BIG Pxxxy’n Pudding

I judge the face from the pxxxy'n pudding Pxxxy’n pudding is mxxx romance
I judge the face from the pxxxy'n pudding Pxxxy'n pudding is mxxx romance

(Mix and blend it from within
Severely whipped high-quality pudding, My favorite pudding
Whip it up and down, tenderly whip it. Once in a while, violently whip it
Severely whipped high-quality pudding, My favorite pudding
Raise your tongue, entangle it, Melt the caramel sauce.

I LOVE BIG Pxxxy’n Pudding
I LOVE BIG Pxxxy’n Pudding
I LOVE BIG Pxxxy’n Pudding
I LOVE BIG Pxxxy’n Pudding...

uhm...se ci fate caso nella canzone a questa parte qui
CITAZIONE
I judge the face from the pxxxy'n pudding Pxxxy’n pudding is mxxx romance
I judge the face from the pxxxy'n pudding Pxxxy'n pudding is mxxx romance

partono i PIII delle censure!tipo quando in TV coprono le parolaccie...°-° ma cosa dice..?cioè nn c'ho capito molto con le X ò_ò''' X°D chu
 
Top
Harry_Orunitia
view post Posted on 26/6/2007, 13:19




scusate se rianimo il topic vecchissimo, ma penso che dica Pussy? datemi conferma XD Pusshin effettivamente... e comunque purin assomiglia molto a furin che vuol dire relazione extraconiugale XD Pusshin Prin è una canzone super-oscena!
 
Top
MONKA=^_^=
view post Posted on 2/3/2008, 13:35




XD si credo anchio dica così XD miku maialee XD
 
Top
nemo-il-pesce-emo
view post Posted on 30/9/2008, 17:14




oddio wooooooooowww! grazie mileeeeeee

stupenda la traduzione in italiano ^^

qualcuno ha idea di cosa parli smile ichiban li onna?????
 
Top
nakki_san
view post Posted on 5/11/2008, 20:21




a me servirebbe la traduzione di una sola parola
tatsumi forse è solo un nome o forse altro per favore mi potete aiutare?
 
Top
24 replies since 27/4/2006, 20:41   9197 views
  Share